За значението на делото на книжовника разказва проф. Светлина Николова.
Тя е учен от Кирило-Методиевски научен център при БАН. „За първи път в средновековна Европа именно в България се прилага принципът на Светите братя – за официален книжовен език на държавата и църквата да се използва писмен език, основан на жив съвременен народен говор“, подчертава тя в интервю за „Аз-буки“. Повод за разговора е 1100-годишнината от успението на светеца. В края на ноември на живота и делото му ще бъде посветена научна конференция с палеослависти от цял свят.
Проф. Николова припомня, че през 1963 г. по случай 1100 години от създаването на славянската писменост видният френски учен и изследовател на българското културно наследство Роже Бернар изнася доклад в Париж пред международна публика. Година по-късно той е публикуван и в бразилския вестник „Диарио де Сау Пауло“. В доклада Бернар пише:
„Една млада държава, привлякла вниманието на средновековния свят с военните си победи, постъпи благородно и мъдро, като приюти прогонените ученици на Кирил и Методий, повечето от които всъщност бяха нейни чеда. Тази държава съхрани и подклаждаше пламъка, който двамата бяха запалили, за да се предаде по-късно този пламък на останалите славянски народи и на бъдещите поколения. Тази държава беше България. Поради благородното си поведение и значимостта на наследството, което тя спаси, България си спечели неувяхващата благодарност на останалите славянски народи и уважението на целия цивилизован свят“.
Четете повече в бр. 46, 17 – 23 ноември 2016 г.
Уважаеми читатели, в. „Аз-буки“ и научните списания на издателството може да закупите от НИОН "Аз-буки":
Address: София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5
Phone: 0700 18466
Е-mail: izdatelstvo.mon@azbuki.bg | azbuki@mon.bg